pizzas y promesas


"O sea que aprovechas un truco promocional para obtener algo a cambio de nada…"
"Bienvenido a los Estados Unidos, Fraser"
Fraser y Ray, discutiendo la moralidad de pedir una pizza en oferta. (México)

"No quiero sarcasmos, dame la pizza."
Ray, a Lenny, el repartidor de pizza.(México)

"Por favor, pare ahora mismo. El coche que conduce es robado."
Fraser, encaramado en lo alto de un coche en marcha.(España)

"Deténgase de inmediato. Este no es su automóvil"
Fraser, encaramado en lo alto de un coche en marcha.(México)

"¡¡RAYY!! ¡¡DETÉN A DIEFENBAKER!! ¡¡DETENLO!!"
"¡¡EH!! ¡¡ALTO!! ¡¡QUIETO!! ¡¡ALTO!!"
"¡¡DETENLO!!"
"¡¡ALTO... ALTO AHÍ!!"
"¡Gracias!"
"¿Gracias...? Oye, cómprale un sonotone."
"Yo tengo la culpa... por decirle que le siguiera..."
"Ya volverá."
"No, no lo hará. No parará hasta que lo alcance."
"¿Y si no para?"
"Morirá persiguiéndolo..."
"¡Uf...!"
Fraser y Ray, intentando detener a Dief.(España)

"¡Ray! ¡Detén a Diefenbaker! ¡Deténlo!"
"¡Alto, Alto!"
"¡Deténlo!"
"¡Alto! Perro sordo…"
"¿Y tu auto?"
"Esta guardado… ¡Atiéndele esa sordera!"
"Es mi culpa… No debí enviarlo."
"Ya vendrá"
"No lo hará… No parará hasta alcanzarlo."
"¿Y si no para?"
"Morirá en el intento."
Fraser y Ray, intentando detener a Dief.(México)

"Oye, aún hay personas en este barrio sin antecedentes criminales. ¿Porqué no mejor ayudas a una de ellas?" Ray, ante la insistencia de Fraser de ayudar a Lenny.(México)

"Lenny, encontraré tu coche."
"¿Cómo?"
"Un amigo mío trabaja en el caso."
"¿Quién? ¿El lobo?"
"Este también es su barrio..."
Fraser y Lenny. (España)

"Encontrare tu auto."
"¿Cómo?"
"Ya tengo un amigo en el caso."
"¿Quién? ¿El lobo?"
"El también vive aquí."
Fraser y Lenny. (México)

"Que raro..."
"¿El qué?"
"No... seguramente nada."
"Ja, ja... Ah no... Esta vez no conseguirás enredarme, Fraser. Me niego a sentirme culpable por cosas que están fuera de mi control."
"No, si lo comprendo Ray, de verdad. Lo comprendo."
"Mejor... Ese chico debía haberse hecho un seguro. No pondré Chicago patas arriba porque tengas un sentido del honor desmesurado."
"No espero que lo hagas. Cada uno debe actuar conforme a su código moral."
"¿Y eso qué significa?"
"Lo que he dicho Ray. Tienes razón. La responsabilidad no es tuya... Oye, para. Deja que me baje y vete a casa... ¿de acuerdo?"
"¡Hecho!"
"Gracias. "
"Bueno... yo me largo..."
"Buenas noches Ray."
"En esta ciudad roban 47.000 coches al año ¿Cómo piensas encontrarlo?"
"No creo que quieras saberlo Ray."
"Es cierto. No quiero... Adiós."
"Buenas noches."
"¡Está bien! ¿¿¿Cómo???"
"Cuando los esquimales salen a pescar, realmente no buscan peces."
"¡Ya empezamos...! Esta bién... ¿Qué buscan?"
"La garza azul."
"Bromeas ¿no?"
"No. No bromeo."
"¿Y dónde podemos encontrar a ese pajarraco?"
"Preguntando a la gente que pudiera haberla visto."
Fraser y Ray, en un perfecto ejemplo de manipulación por parte del Montado. (España)

"Que raro…"
"¿Qué pasa?"
"Bueno… tal vez nada."
"Je, Je… Oh, no, no… Yo no voy a involucrarme en esto, Fraser. No se tu, pero yo sentiré culpa por algo que esta fuera de mi control."
"No, lo entiendo, Ray. Lo entiendo bien."
"Qué bueno. Oye, lo tiene asegurado. No voy a voltear Chicago para justificar tu torcido sentido del honor."
"No era lo que esperaba. Cada quien debe seguir su propio codigo moral."
"¿Y qué significa eso?"
"Lo que dije, Ray. Es cierto, tu no eres responsable aquí. Mira Ray, ¿Porqué no me dejas y te vas a casa?"
"Si quieres."
"Gracias."
"Ya me voy, ¿Eh?"
"Buenas Noches, Ray."
"47.000 autos son robados cada año, ¿Cómo vas a encontrarlo?"
" No querrás saberlo, Ray."
"Al cabo que ni queria. Adiós"
"Adiós."
"Ah, de acuerdo… ¿Cómo?"
"Si un inuit va de pesca, Ray… No busca a los peces."
"Ay, este es peor qué el Acertijo… ¿Entonces qué busca?"
"La garza azúl."
"Es una broma, ¿Cierto?"
"Estoy hablando en serio."
"¿Y cómo encontraras a ese pajaro?"
"Preguntandole a las personas que saben."
"¡Ay, Dios mio!"
Fraser y Ray, en un perfecto ejemplo de manipulación por parte del Montado. (México)

"Una pizza... ¿Por qué tiene que pasarme todo esto sólo por querer zamparme una maldita pizza...? ... Perdone... ¿no habrá visto un Comet verde del 74, seguido de un lobo blanco?"
Ray a un vagabundo.(España)

"Una pizza…Lo único qué quería era una pizza de champiñones con doble queso… Disculpe ¿Ha visto un Comet verde del 77 seguido por un lobo blanco?"
"¿Hoy?"
Ray y un vagabundo.(México)

"Ray, esta gente vive en la calle. Esto es su hogar. Y tu notas si algo cambia de sitio en tu casa."
Fraser a Ray, sobre los vagabundos. (España)

"Ray, son las personas de la calle. Esta es su casa, y ellos saben cuando las cosas no están en su lugar." "Si, como no. Ven autos verdes, lobos blancos y elefantes rosas. Nunca lo encontraras."
"Estamos aquí."
"Ay, dime otra novedad."
Fraser y Ray. (México)

"¿Hueles al lobo?"
"Bueno, no a el exactamente…"
"Agh ¡No! ¡Hueles esa porquería!"
Ray y Fraser, discutiendo sobre técnicas de rastreo.(México)

"¿Me estas diciendo qué fue orinando todo el camino?"
"No es porque tenga ganas…"
Ray y Fraser, sobre el rastro de Dief. (México)

"Primero te detienes, luego hules orines… No quiero ver lo que harás cuando encuentres excremento."
Ray. (México)

"Estúpido error de novato..."
"¿Qué quieres decir?"
"Llevamos dos manzanas siguiendo el rastro de un San Bernardo."
"¿Siguiendo el rastro de un San Bernardo?"
"Lo siento. Si se enteran de esto en Canadá, mi reputación se habrá hundido para siempre."
"Sois crueles los de la Montada."
"No te lo imaginas."
Fraser y Ray, siguiendo el rastro de Dief.(España)

"He cometido un error."
"¿Qué pasa?"
"Hace dos calles que sigo a un Lasa Apso."
"¡¿Haz seguido los orines de otro perro?"
"Lo se. Si supieran esto en los Territorios, me correrían."
"Ay, los Montados son muy crueles."
"Ni te lo imaginas."
Fraser y Ray, siguiendo el rastro de Dief.(México)

"A pesar de esta narizota yo no huelo nada…."
Ray.(México)

"Bueno, no se. Además de sordo, ahora resulta que es daltónico... "
Ray, hablando de Dief. (España)

"Si, brillante. No solo es sordo, es daltónico"
Ray, hablando de Dief. (México)

"Debieron usar la llave…"
"Claro que la usaron… es su auto."
Fraser y Ray, frente al carro. (México)

Fraser: El inspector Vecchio tiene otra fuente que corrobora su teoría.
Welsh: ¿Puedo saberla?
Ray: Eh... su lobo, Señor.
Welsh: Desgraciadamente, los lobos resultan unos pésimos testigos. La historia demuestra que no son nada convincentes en los interrogatorios.
En la oficina de Welsh.(España)

Fraser: El detective Vecchio tiene algo que corrobora su teoría, señor.
Welsh: ¿Y eso es?
Ray: Su lobo, señor.
Welsh: Ah. Por desgracia los lobos resultan ser muy malos testigos. En mi experiecia ellos tienden a ignorar los interrogatorios.
En la oficina de Welsh.(México)

"¡Demonios! Es igual de terco que su lobo…"
Ray, refiriendose a Fraser.(México)

"Eh... Milano ¿Qué haces con ese? ¿Le has robado al oso Yogui?"
Un Chico del Reformatorio. (España)

"Oye, Milano ¿Porqué un policía Montado? ¿Le robaste un maple?"
Un Chico del Reformatorio. (México)

"Vaya... un poli Montada... ¿Qué has hecho Lenny? ¿Robarle la comida a una ardilla?" El oficial del Reformatorio. (España)

"Bien, un Montado. ¿Qué hiciste, Lenny? ¿Le robaste el maple?"
El oficial del Reformatorio. (México)

"Así que quieres ir disfrazado."
"Bueno... admito que no estoy tan familiarizado como tu con el arte del subterfugio pero sospecho que para reunir pruebas no me queda otro remedio que mezclarme con ellos."
"Está bien y ¿por quién te harás pasar?"
"¿Por quién...? Eh... bueno... ejem... había pensado en disfrazarme de ciudadano de a pie. Naturalmente, tendré que prescindir del sombrero y... hasta había pensado en quitarme la casaca..."
"Lo del sombrero es buena idea porque creo que cantaría un poco..."
"Si, exacto... Lo mismo he pensado yo. Lo mejor será entrar distraídamente en la tienda y, entonces, presentarme a los empleados y hacerles unas cuantas preguntas informales."
"¿Por ejemplo?"
"¿Alguno de ustedes sabe el paradero de un Comet verde lima robado? ¿Alguien ha visto un coche robado... o... incluso... varios coches robados? Oh, ah... si alguno de ustedes lo ha visto, por favor, levante la mano."
"Estupendo. Vámonos."
"¿He dicho algo malo?"
"¡¡Nooooo, no, no, no, no, no!! ¡Qué va, Benny!"
"Si, seguro que he dicho algo malo."
"¡No, no, no! ¡Sólo sígueme!"
"De acuerdo..."
Ray y Fraser, en otro ejemplo de inocencia y manipulación. (España)

"¿Y quieres ir de incognito?"
"Bueno, no me es tan familiar el arte del subterfugio como a ti Ray, pero ellos se dedican a robar y no se de otra manera para reunir evidencias."
"De acuerdo.¿Y cómo te presentaras?"
"¿Presentarme? Bueno, hm… solo llegaré ahí como si fuera pasando y naturalmente tendré que quitarme el sombrero y quitarme todas las insignias del uniforme."
"Sería bueno, porque el sombrero podría delatarte."
"Exacto, eso fue lo que pensé. Después solo tengo que acercarme al lote, presentarme con todos los empleados y hacerles unas cuantas preguntas informales."
"¿Cómo cuales?"
"¿Alguien aquí sabe algo respecto un Cometa verde robado? ¿Han visto un auto robado? ¿Tienen aquí autos robados? O… si han visto un auto robado, ¿Pueden levantar la mano?"
"Je.. Si… Vamos."
"¿Dije algo malo?"
"No, no, no, no, no. Claro que no, Benny."
"No, si dije algo malo."
"No, no no… Solo sigueme."
"De acuerdo."
Ray y Fraser, en otro ejemplo de inocencia y manipulación. (México)

"Recuerdo que una vez, me infiltré en una pandilla que quería salir a pescar furtivamente una cría de ballena."
"¿Y qué pasó?"
"Que en vez de la ballena, me pescaron a mí..."
Fraser y Ray, preparándose para el trabajo encubierto.(España)

"Cuando yo era scout, en el programa ecologico, me hice pasar por un cazador para atrapar a un cazador de focas bebés."
"¿Y qué paso?"
"Me arrestaron dos veces, Ray."
"Oh, que buenas referencias."
Fraser y Ray, preparándose para el trabajo encubierto.(México)

Ray: Billy Bob vendió en Texas el año pasado más coches que nadie.
Tex: ¿No me diga? ¿Es cierto hijo?
Fraser: No...
En el lote de autos.(España)

Ray: Billy Bob vendió más autos que nadie en Texas el año pasado.
Tex: ¿Bromeas? ¿Es cierto hijo?
Fraser: No.
En el lote de autos.(México)

Ray: ¡Vaya, vaya, vaya! ¡Sabe dónde pone el ojo, señora!
Ancianita: Gracias.
Ray: ¿Qué le parece si lo pone en marcha?
Ancianita: Si.
Ray: Suena bien ¿eh?
Ancianita: Si, la verdad es que suena muy bien.
Fraser: Calculo que podrá hacer casi 1.000 Kilómetros antes de que falle esa válvula.
Ray: ¿Nos disculpa, señora? (Se lleva a Ben aparte). Fraser, cuando un cliente quiere un coche no puedes hablarle de problemas mecánicos, porque entonces no se lo quedará.
Fraser: ¿No... no querrás que mienta a esa amable ancianita?
Ray:¿¿Quién te ha pedido que mientas??... Está bien, he sido yo... pero si no mentimos no lo venderemos y entonces no podremos quedarnos aquí y resolver el caso. Y si no lo resolvemos, encerrarán a Lenny, así que, si no puedes decir mentiras, por favor, sonríe y cierra el pico.
Fraser: De acuerdo...
Ray: ¡Bien!
(Ambos vuelven junto a la pobre ancianita)
Fraser: ¡Ha elegido un buen coche, señora!
Ancianita: ¿Usted lo ha conducido alguna vez?
Fraser: ¡Si! ¡Si...! ¡Pues claro...! Participé en un rally desde... Chicago hasta... África...
Ancianita: ¿De verdad ha ido en este coche hasta África?
Fraser: ¡Siii! ...Excepto cuando atravesamos el Atlántico porque allí... tuve que... remar...
Ancianita: ¿Me está diciendo la verdad?
Fraser: No...
En el lote de autos (España)

Ray: ¡Vaya, vaya, vaya! Veo que sabe de calidad, señora.
Anciana: Gracias.
Ray: ¿Quiere qué lo arranquemos?
Anciana: Si.
Ray: Que motorsazo, ¿Eh?
Anciana: Si. Suena muy bien.
Fraser: Y no creo que esa válvula le de problemas en algunos kilómetros.
Ray: ¿Nos disculpa un momento? (Alejándose con Fraser) Fraser si alguien quiere comprar un auto no quiere problemas en el motor. Les hace pensar que no sirve.
Fraser: ¿No esperas qué le mienta, verdad Ray?
Ray: ¿Quien dice qué lo hagas? De acuerdo, lo digo. Pero si no lo haces no lo venderás y si no entramos, no solucionaremos este caso y si no lo hacemos, Lenny va a la cárcel. Así que si no quieres mentir, por favor no digas nada.
Fraser: De acuerdo (Regresan) Es un buen automovil, señora.
Ancianita: ¿Ya ha usado este auto?
Fraser: Si. Si lo he hecho. En una carrera de.. White horse hasta… África…
Ancianita: ¿Dice qué llevo este auto hasta África?
Fraser: Si. Excepto por el Atlantico cuando tuve que… remar…
Ancianita: ¿Me esta diciendo la verdad?
Fraser: No.
En el lote de autos (México)

"Le aseguro que este coche es una auténtica maravilla... el mejor que tenemos... Pasa de 0 a 100 en 5 segundos y, la pintura hace juego con las rubias, las morenas y las pelirrojas."
"No me convence."
"Tranquilo. Venga a ver este otro... ¡Ah... deje que le ayude con el oxígeno..."
Gracias hijo... ¡Coff, coff!"
Ray y un anciano comprador en el lote. (España)

"Le digo que este auto es un iman para las chicas, el mejor de lote. De 0 a 100 en 5.6 segundos. La pintura convina con rubias, morenas y pelirrojas."
"¿No tiene algo más veloz?"
"De acuerdo, venga a ver este otro. Permitame ayudarle con su tanque de oxigeno."
"Gracias." Ray y un anciano comprador en el lote. (México)

"A ver si lo adivino. Billy Bob no es su verdadero nombre."
"No señor. Es Benton."
"¡Caramba! ¡No me extraña que se lo cambie...!"
Tex y Fraser en el lote. (España)

"Permiteme adivinar algo. Billy Bob no es tu nombre. ¿Verdad?"
"No señor, es Benton."
"¡Que vergüenza!, Ya veo porqué lo cambias. ¿Qué diablos hacías allá abajo?"
"Mejor no le digo, señor."
"¿Porqué?"
"Roy se enfadaría conmigo."
"Bueno, sal de abajo de los autos y ve a vender alguno."
Tex y Fraser en el lote. (México)

Joven cliente: Perdone... me gustaría probar un coche.
Tex: Si señorita... Venga conmigo.
Joven cliente: No... con él. (Indicando a Fraser).
Fraser: ¡Oh...! ¡Por supuesto! Ah... ¿Cuál probamos...?
Joven cliente: Todos...
En el lote (España)

Joven cliente: Disculpe, quisiera hacer pruebas en un auto.
Tex: Si, pase por aquí.
Joven cliente: Ah… no… con él. (Señalando a Fraser)
Fraser: ¡Oh! ¡Claro!… Eh… ¿En qué auto?
Joven cliente: En todos.
En el lote (México)

Fraser: Todas las ofertas son coches robados. Ray: ¡Lo sabía! Fraser: Les han cambiado todo. Hasta el número de serie de las yantas. Ray: ¡Lo sabía! Fraser: Y a juzgar por las capas de pintura, diría que todos han sido vendidos y robados varias veces. Ray: ¡Lo sabía! "Todos los especiales son robados."
"Exacto."
"Les cambian los números de serie, incluidos los neumaticos"
"Exacto."
"Y por el número de capas de pintura yo diria que han sido robados varias veces."
"Correcto."
Fraser y Ray en el lote. (México)

Fraser: (a Ray) ¿Sabes? Empiezo a sospechar que esa joven no estaba interesada en comprar un coche. "Oye, empiezo a pensar que a esa joven no le interesaba comprar un auto."
Fraser, hablando con Ray.(México)

"Necesito tu ayuda para colarme."
"¿Quieres que cree algún tipo de distracción?"
"No Billy Bob, quiero que TU seas la distracción."
"¡Ah...! ¿...Qué insinuas...?"
Ray y Fraser, en el lote. (España)

"Lo se, pero debes ayudarme a entrar."
"Ah… Quieres qué cree una distracción"
"No, Billy Bob. Quiero que tú seas la distracción."
"Ah… Y ¿Qué quieres qué haga?" Ray y Fraser, en el lote. (México)

"Mi marido sólo piensa en el trabajo. Nunca me ha comprendido Billy Bob. Pero tu... si ¿verdad?"
"Ah... no... me temo que no la comprendo..."
"¿Ah... no...? ¿Y ahora tampoco...?" (Tammy se encarga de hacérselo comprender de forma contundente).
"Ah...si... ahora creo que sí..."
Tammy y Fraser, en el lote. (España)

"Mi esposo solo piensa en trabajar. En verdad no me entiende, Billy Bob. Tu si ¿Verdad?"
"No. De hecho creo que no entiendo…"
"Aayy Yo creo que sí" (Colocando las manos de Fraser donde las quiere)
"Si…si… ya la entendí"
Tammy y Fraser, en el lote. (México)

"Verás Lenny, siempre he creído en el destino. Pero un destino escogido por uno mismo. El sendero puede ir en una dirección, pero tu no tienes por qué seguirlo."
"Creo que mi sendero acaba en un barranco."
"Los barrancos están para escalarlos. Siempre hay salientes donde agarrarse."
Fraser y Lenny en el reformatorio (España)

"Escucha Lenny, yo si creo en el destino. Pero en un destino que uno escoge. Y aunque tu rastro guíe a un lugar tu puedes cambiar tu camino."
"Parece que el mío va hacia un risco"
"Los riscos son para treparlos, Lenny, por eso Dios nos armó con uñas."
Fraser y Lenny en el reformatorio (México)

"Tengo una duda. Si un tipo te pregunta qué haces por la noche, crees que te invitará a salir ¿no? "" Frannie, refiriéndose a Fraser. (España)

"Contéstame algo… Si un chico te pregunta que harás hoy, es para salir ¿Verdad?"
Frannie, refiriéndose a Fraser. (México)

"Tengo miles de mujeres anotadas en mi agenda y llamas a mi hermana."
"Lo siento. Ha sido la única que ha dicho que si..."
Ray y Fraser, en el auto. (España)

"Hay 400 mujeres en mi agenda ¿Y tenías que llamar a mi hermana?"
"Si, lo siento. Las demás ya se casaron."
Ray y Fraser, en el auto. (México)

"Frena... o dejaré que Fraser lea tu diario..."
Ray a Frannie. (México)

"Je, je… Sigue así y dejare que Fraser lea tu diario."
Ray a Frannie. (México)

Ray: Quedamos en que pagarías el mínimo.
Frannie: Considéralo el pago de una deuda.
Ray: ¿¿¿Por qué???
Frannie: ¡Por matar a mi hamster!
Ray: ¡Eso fue hace veinte años!
Fraser: ¿Mataste a su hamster, Ray?
Ray: ¿Quién iba a imaginarse que no sabía nadar...?
Ray, Frannie y Fraser por el radio.(España)

Ray: ¿Porqué se supone qué lo hiciste?
Frannie: Considéralo venganza.
Ray: ¿De qué?
Frannie: Mataste a mi hámster.
Ray: ¡Ay, si pero hace 20 años!
Fraser: ¡¿Mataste a su hámster, Ray?!
Ray: ¿Cómo iba yo a saber qué no saben nadar?
Ray, Frannie y Fraser por el radio.(México)

"Créeme, este truco me ha ahorrado cientos de dólares en el autocinema"
Ray, entrando a la cajuela del Comet.(México)

"¡Ya se rompió mi pantalón! ¡Ay! ¡Esto gotea! ¡No, no, no! ¡Al agua caliente, no!"
Ray, en la cajuela del Comet. (México)

Fraser: Ray...
Ray: Estamos en una frecuencia abierta... Utiliza las claves.
Fraser: ... Pingüino a semental... contesta, semental...
Ray: Aquí semental...
Fraser: Los hurones han dado dos vueltas... Aquí están otra vez.
Ray: ¿Quiénes?
Fraser: LOS LADRONES DE COCHES.
Ray: Ah... vale...
Frannie: Estoy lista... ¡Vamos!
Fraser: Ray... tenemos problemas... Hay un zorro en la cueva...
Ray: ¿Quéee?
Fraser: TU HERMANA ESTÁ EN EL COCHE.
Ray: ¡Dile que se baje!
Fraser: Ah... lo siento pero... tienes que bajar... podría ser peligroso...
Frannie: ¿Tienes sacacorchos? ¡Oh... no hace falta...! Es de rosca...
Fraser: No... quisiera que pensaras que soy descortés y que no aprecio la invitación...
Frannie: ¿Quieres probarlos?
Ray: ¿Estoy a punto de asfixiarme y tu le ofreces un buffet?
Frannie: ¡No te metas en esto, pony!
Ray: ¡¡SOY "SEMENTAL"!!
Frannie: ¡Ya! ¡Eso quisieras tu!
Fraser: mmmmm... eh... Semental, el hurón ha entrado en el bosque...
Ray: ¿Qué?
Frannie: ¡QUE EL COCHE DE LOS LADRONES, ESTÁ AQUÍ! ¿Quieres caracoles...?
Fraser, Ray y Frannie, hablando por el radio. (España)

Fraser: Ray…
Ray: Usa el código, estamos en frecuencia abierta…
Fraser: Pingüino a Garañón… Responde Garañón.
Ray: Aquí Garañón.
Fraser: Las focas han pasado dos veces… Ahí van de nuevo.
Ray: ¿Quienes?
Fraser: Los ladrones, amigo.
Ray: Ah, si, claro.
Frannie: Lista. Vámonos.
Fraser: Ray, tenemos problemas. Hay una zorra en la cueva.
Ray: ¿Qué?
Fraser: Tu hermana esta en el auto.
Ray: ¡Sácala de ahí!
Fraser: Eh… temo que tendrás que irte. Puede ser peligroso.
Frannie: ¿Tienes sacacorchos? Ah… esta bien. Es de rosca…
Fraser: Yo… yo… no quiero sonar descortés y no es que no aprecie la oferta…
Frannie: Traje botanas
Ray: ¿Yo me sofocó y tu le sirves un bufete?
Frannie: ¡Quieres callarte, gato!
Ray: ¡Dime Garañón!
Frannie: ¡En tus sueños, imbécil!
Fraser: Ah.. Garañón. El lobo esta en el bosque.
Ray: ¿Quien?
Frannie: Que los ladrones se acercaron. ¿Caracoles?
Fraser, Ray y Frannie, hablando por el radio. (México)

"Dieron vuelta ¿Hacia dónde fue?"
"¿Qué me viste cara de brújula? ¡Voy en el portaequipaje!"
"Solo dime que escuchas."
"¡Oigo mi cabeza golpeando contra los lados del auto!"
Fraser y Ray por la radio. (México)

"¿Puedes sostener el volante un momento? Tengo las manos ocupadas."
Frannie, mientras intenta seducir a Fraser y conducir al mismo tiempo. (México)

"Falsa alarma, ya arrancó."
"Ray… el conductor no se subió"
"Oh-oh"
Ray y Fraser (México)

"Creo que es otra vez el lavado de auto… Solo que aquí no usan agua caliente, sino agua fría… y estan usando mucha… creo que diría demasiada… ¡FRASER!"
Ray, en la cajuela del Comet, hundiendose en el lago.(México)

"Ray… Ray… ¡Ray!"
"Fraser… Fraser… No era el lavado de autos…"
"No, Ray."
Fraser y Ray, después del rescate. (México)

"¡Injusticia lo qué le hicieron a mi traje!"
Ray, ante la protesta de Fraser sobre arrestar a Tex y a Tammy. (México)

"El no lo hizo, Ray."
"Pero quiero arrestarlo."
"Ella tiene algas en los zapatos."
"¡Tu, la de las algas, no te muevas!"
Fraser y Ray, cuando Ray realiza el arresto.(México)

Ray: ¿Murió?
Tammy: Los odio.
Fraser: No, solo nos odia.
En el lote. (México)

"¿Qué pasa contigo?"
"¿Perdóname?"
"¿Qué diablos es lo que pasa contigo? Por poco te mata ahí¿No pensaste qué lo haría ?"
" Si, sabía que estaba lista para matarme."
"Si, pero no te quitaste."
"Oí que venías… Ray, tenía que mantener su atención en mi para que tú pudieras intervenir."
"¿Y si no llego a tiempo?"
"Bueno, vi que tomaste el auto qe estaba junto al suyo y el Plymount le gana por dos segundos en el cuarto de milla al Cadillac"
"Tome un Chevy."
"Ah… Ah, bueno…Oye, la próxima vez dimelo, por favor."
"¿Decirte qué?"
"Pues si vas a cambiar el plan así. Yo estaba parado frente al auto, Ray."
"¿Plan?, ¿Plan?, ¿Cual plan? ¿Me estás diciendo qué había dos autos para elegir y qué tomé el auto incorrecto?"
"Oye, no te disculpes, ya esta olvidado."
"¿Tendremos qué pagar los autos?"
"Si, tendremos." "¿Tendremos kimosabee? Que page el jefe."
Ray y Fraser tras arrestar a Tammy.(México)

Fraser: Veintycinco minutos Ray.
Ray: Ya voy, ya voy. No hace falta que me presiones.
Lenny: Esta es la calle 120, ya debe ser por aquí.
Ray: ¿Y tu le crees a esos tipos? ¡Pudieron ordenarla de una calle más cercana!
Fraser: Tal vez quieren la pizza perfecta, al precio perfecto.
Ray: ¿Diezyseis dolares? Yo no pagaré. Este es tu trabajo, Lenny. Paga tu.
Lenny: ¿Porqué voy a pagar? ¡Conduce!
Fraser: Creo que perdi la billetera en el lago, Ray.
Dief: Woof
Ray: Bueno, ¿Y qué tal el?
Fraser: Pues… No le gusta que tome sus ahorros.
Lenny: Diles que no encontrabas el edificio.
Ray: Ay, si. Como si eso funcionara.
Lenny: Para ti, si ¿No?
En el Riv.(México)


Regresa a la página de citas memorables.